Escribir carta formal en inglés

por | Mar 3, 2017 | Ingles | 0 Comentarios

Saludo inicial de una carta formal:

Dear Sir or Madam (sino se sabe a quien va dirigida)

Dear Mrs + Apellido (dirijido a un mujer cadada)

Dear Miss + Apellido (dirijido a una mujer soltera)

Dear Ms + Apellido (sino se sabe si la mujer es soltera o casada)

 

Primer párrafo de una carta formal:

Le escribo por / para …

I am writing with regard to … Le escribo con respecto a…

I am emailing in reference to … Le envío este mail en referencia a …

I am contacting you to … Me pongo en contacto con usted para …

I am writing to enquire about… Le escribo para saber…

 

Informar de …

We are pleased to inform you… Nos complace informarle(s)…

It is with considerable pleasure… Con mucho gusto…

It is with considerable regret that…  Lamentamos…

I regret to inform you that… Lamento comunicarle

We should like to remind you that… Deberíamos recordarle que…

We are pleased to announce… Nos complace anunciarle(s)…

We whould like to call your attention to… Nos gustaría comunicarle…

We find it necessary to inform you… Nos es necesario informarle …

 

Confirmar que …

We are pleased to confirm… Nos es grato confirmar…

We have received your letter… Hemos recibido su carta…

We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque… Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón…

En respuesta a …

In reply to your mail, I… En respuesta a su mail, I …

In accordance/compliance with your request… De acuerdo con su petición…

We refer to your letter of… Referente a su carta de…

In reply to your letter of… En respuesta a su carta de…

With reference to your letter of… Referente a su escrito…

I reply to your advertisement for… Contesto su anuncio acerca de…

In accordance with our agreement… Según lo acordado…

We have today dispatched to you… Hoy le hemos remitido…

Contrary to our agreement… Contrariamente a lo acordado…

We have carefully considered your… Con mucho cuidado hemos considerado su…

 

Pedir algo …

Will you please note that… Ruego tome nota que…

Please accept out thanks for… Ruego acepte nuestro agradecimiento…

 

Agradecer algo …

We greatly appreciate… Quisiéramos agradecerle(s)…

 

Solicitar …

I whould like to apply for the job of… Quisiera solicitar el puesto de…

 

Adjunto …

I enclose our order for… Adjunto nuestro pedido de…

 

Quejarse de …

I must protest most emphatically about… Quisiera protestar rotundamente acerca de …

 

Despedidas

Thanks you for your help. Gracias por tu ayuda.

Thanks in advance. Gracias por adelantado.

I look forward to hearing from you soon. Espero con interés escuchar de usted pronto.

Please, feel free to contact me if you have any questions. Por favor si tiene alguna pregunta pongase en contacto conmigo.

If you have any questios, do not hesitable to contact me. No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna pregunta.

Let me know if you need anything else. Infórmeme si necesita algo más.

 

Yours sincerely, Diego.

Yours faithfully, Diego.

Yours cordially, Diego.

Respectfully, Diego.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *